淺談語言教育心理學與英語教學中語言獲得和理解的關系

  • 投稿
  • 更新時間2019-11-20
  • 閱讀量3次
  • 評分0
  • 0
  • 0

  【摘要】語言教育心理學是一門專注于心理學和相關規則的語言習得過程的跨學科研究。它不僅是心理學和語言學的結合.更是傾向于整合語言學、心理學、哲學、教育學、認知科學、神經科學、生理學等學科的理論知識,研究的范圍通常從語言的獲得,語言的理解,語言的生成和語言的實效性這四個方面展開,此篇文章著重就英語教學活動與語言教育心理學中的語言獲得和理解的關系進行初步探討。


  【關鍵詞】語言學教育心理學,英語教學,語言獲得,語言理解


  作者:崔巍(遼寧科技學院,遼寧,本溪,117002)


  1引言:語言教育心理學與英語教學的關系


  從語言教育心理學的研究范圍我們知道語言的獲得和琿解是非常重要的,在我們探討二者的關系之前,我們有必要了解歷史上對語言獲得進行的定義。行為主義語言學家和心理學家都認為,語言并非是內在的,而是后天反復的刺激和反應形成的一種結構系統。語言學習的關鍵問題就是如何充分的運用大腦機制。而以喬姆斯基為代表的唯心主義語言學派則認為人類語言的獲得首先是人類具有獲得語言的天賦。由此可見,語言既是模仿性行為,也是創造性行為。因此,關于語言獲得和理解的研究成果如果應用到語言教學的實驗和討論中,將對語言教學有著重要的指導作用。是語言教學的理論依據之一。能夠提高語言教學的效果。


  英語教學的根本目的就是幫助學習者掌握一門語言。運用語言進行交流,而對語言達到理解和知曉如何使用才是進行交流的必要前提。Stern認為“沒有關于語言學習者和語言過程的心理學理論就很難想象我們應該如何進行語言教學”“語言教學理論離不開語言使用和語言學習這些心理學的概念,有關語言使用和語言學習的心理學的思考本身就是任何語言教學理論的核心部分。”我們知道心理學和教育理論處在第一層即基礎層,而外語教學實踐在第三層,也就是說心理學對外語教學的影響不是直接的,而是通過第二層及外語教學理論傳遞來實現的。也就是說外語教學的實踐也會影響外語教學理論,從而對心理學的研究產生影響。


  2語言獲得和英語教學的關系


  語言獲得指的就是孩子在什么時候及其如何開始學說話并且理解他們的母語或第二語言。語言獲得研究的目標就是描述孩子如何能夠說出并且理解語言,如何選擇正確的處理策略,并且達到一個新的語言學習的里程碑。在英語教學中,為什么學生會對長的句子產生畏難和焦慮心理,如果這個句子的語法結構復雜,字數和生詞出現的頻率高。那么對于學生掌握及復述會帶來難度。從而也影響他對句子的理解。也就無法達到語言獲得,即在實踐交流中,類似的表達學生難以完成。美國著名心理學家布魯納曾提出知識結構論和發現法,認為教學目的應該兼顧發展學生智力這一內在目的和使學生獲得知識的外在目的。培養學生的學習動機,這是學習中最重要的因素,激發學習動機就是要提高學習興趣。隨著學習內容的增加和難度的加大,學生的心理活動特點也隨之變化,對學習的機械模仿以及直觀講解的興趣逐步減弱。這時,在教學中要指導學牛自覺的進行實踐,在實踐中感知語言材料,在此基礎上進行分析綜合,歸納和對比,去認識語言規律,掌握語言結構,從而達到語言獲得。掌握語言結構。


  3語言理解和英語教學的關系


  語言理解在語言教育心理學中指的就是我們明白如何去讀,去寫或是做手勢語。理解是一個始于對因素的感知能力而以得到整個句子意思為終的復雜的一系列處理過程。它還包括根據發言者討論的主題來得出推論,以及根據他的手勢和他的情緒狀態進行分析并且在腦子里形成一定模式。語言教育心理學家對揭示人們如何從文章和言談中理解發言者或作者的策略并且在什么時侯真正理解這一過程十分感興趣。他們想知道理解是在任何時候都能發生呢,還是時尚步驟的顯露,如果是時尚的顯露,它的步驟又是如何的々在語言理解研究這一環節中令人感興趣的問題就是如何處理詞匯的歧義。因此,脫離了語境或者對語義結構不清楚的話就很難確定正確的句意。無論是寫作還是口頭表達,模棱兩可的單詞都是我們需要解決的一個難題。很多人你會有這種感覺:盡管他們講出的句子語法正確,但對使用的場合是否合適沒有把握。由此得知,語言不只是一種言語系統,而且還是一個交際系統。語言的結構反映人們的認知模式,但僅從結構方面我們是不能充分說明語言交際是如何形成的。因為按照喬姆斯基的深層理論,一個簡單的語言模式可以表達一系列的功能意義。相反,一個簡單的功能意義亦可有多種語言形式表達出來。這就是我們在教學當中所需要考慮到的歧義問題。除了歧義,還應當考慮句子當中的隱喻,考慮是否還含有其他的寓意。另外那也需要搞清楚單詞的意思是如何影響理解力的。理解是一個錯綜復雜的大腦活動過程,因此啟發我們在英語教學活動中,幫助學生更好的更準確的理解第二語言需要從以上幾個方面來考慮。加強第二語言的文化背景學習,這是由于文化背景不同在交流中造成的誤解和摩擦在當今世界相當普遍,因此,在外語教學中引進文化教學意義重大。對文化因素的追求會極大的促進語言學習。人們在學習語言的同時就學到了以該語言所承載的思維模式,世界觀和一整套價值體系。


  因此,在英語教學活動中,教師應該根據教材的難易程度,文化背景以及學生的認知能力來對教材進行分析,根據語言的習得過程來進行講授,指導學生自覺的進行意義性和交際性的操練,在實踐中感知語言材料。更好的理解第二語言,加強對語言的掌握。因此,我們不難發現,語言理解和英語教學的關系是密不可分的,只有清楚的理解語言的意義才能在教學活動中準確的傳授,使學生更好的理解自己所學習的語言的意義。


  語言教育心理學對外語教學的啟示是多方面的,從言語聽辨到語篇理解,從詞匯到語法,涉及到聽、說、讀、寫、譯各個方面,其中也牽涉到大腦的認知,在這里只是就語言獲得和語言理解這兩方面與英語教學的關系作了初步探討。在今后的教學活動中,要更多的把語言教育心理學中的理論和知識運用到英語教學活動中來,推動英語教學的發展和進步。

篮球场面积